27 jeunes européens ont été récompensés à Bruxelles le 11 avril dernier dans le cadre de Juvenes Translatores, le concours de traduction annuel de la Commission européenne. Les lauréats, désignés comme ceux ayant réalisé la meilleure traduction de leur pays, ont reçu un trophée ainsi qu'un certificat des mains d'Androulla Vassiliou (commissaire européenne chargée de l'éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse) et ont pu rencontrer des traducteurs de la Commission européenne.
3 300 élèves de 17 ans ont pris part au concours organisé en novembre 2012 dans toute l'UE. Les traducteurs en herbe disposaient de deux heures pour effectuer une traduction d'un texte à partir d'une combinaison de deux langues officielles de l'UE de leur choix. Les textes portaient sur la solidarité intergénérationnelle, thème de l'année européenne 2012. La diversité des langues était à l'honneur avec 138 combinaisons linguistiques dont certaines relativement inhabituelles (traduction du slovène vers le suédois ou encore du portugais vers le finnois...).
Depuis 2007, le concours Juvenes Translatores a pour objectif de développer l'apprentissage des langues étrangères en Europe et de faire la promotion du métier de traducteur. La prochaine édition du concours, qui débutera en septembre 2013, sera ouverte aux jeunes croates : la Croatie intégrera l'UE en juillet 2013, faisant ainsi du croate la 24e langue officielle de l'Union.
Davantage de détails sur le concours figurent en ressource complémentaire.
Concours Juvenes Translatores (1108 hits)